Les journaux
en langage facile
à travers l'Europe

L'Essentiel n'est pas le seul journal en langage facile. Il y a des personnes qui ont des difficultés avec la langue écrite ailleurs qu'en Belgique francophone. En février 97, les éditeurs du journal italien Due Parole avaient rassemblé à Rome des éditeurs européens de journaux en langage facile. Nous sommes restés en contact avec ces éditeurs et nous les saluons au passage.




 

Ce qui nous a frappés, c'est que le Nord de l'Europe est particulièrement gâté. C'est d'ailleurs en Suède que le premier journal en langage facile a été publié. C'est un hebdomadaire. Il s'appelle Sesam. Il existe depuis trente ans. Au départ, il était surtout lu par les immigrants.

En Suède, existe un deuxième hebdomadaire en suédois facile: 8 Sidor, dont le nom signifie "huit pages". 8 Sidor paraît depuis 1984. Il compte 13 700 lecteurs qui ressemblent à ceux de L'Essentiel. Comme L'Essentiel, 8 Sidor développe aussi un site internet.

Toujours au Nord, en Norvège, l'hebdomadaire Klar Tale, dont le nom signifie langage clair est publié depuis 1990. Klar Tale compte 12 000 lecteurs.

En Finlande existent depuis 10 ans, deux journaux.

Selko Uutiset , un hebdomadaire en finnois dont le nom signifie "nouvelles faciles"(3200 lecteurs).

LL-Bladet, la version suédoise de Selko Uutiset. Le suédois est la deuxième langue en Finlande. Il est parlé par 200 000 personnes. Son nom signifie journal facile; Il paraît toutes les deux semaines et compte 2 300 lecteurs.

Au Danemark, Pa Let Dansk est un mensuel en danois facile. C'est d'ailleurs ce que signifie son nom. Il compte actuellement 4000 lecteurs. Il édite des textes sur cassettes pour les sourds et pour les personnes qui apprennent à parler le Danois.

Tout près de chez nous, en Belgique néerlandophone, notre voisin Wablieft existe depuis 1984. Il est devenu hebdomadaire en 1999. Il compte 7000 lecteurs.

Plus au Sud de l'Europe, en Italie, Dueparole, a été édité d'avril 1989 à février 1997. Il devrait recommencer à paraître en automne 2000.

A notreconnaissance, il n'existe pas de journaux en langage facile dans d'autres pays européens. Des projets existeraient en Espagne, en Hollande…