mercredi 17 septembre 2025

L’ESSENTIELL’information simple comme bonjour

Les premiers pas d’une fillette de Gaza

Voici un court récit. C’est l’histoire d’une petite fille de Gaza mutilée par une bombe. Et c’est plus que cela. C’est l’histoire des dizaines de milliers d’enfants de Gaza tués ou blessés. A travers cette petite fille meurtrie, on voit le peuple palestinien meurtri. C’est un beau texte écrit par Akram Musallam1 paru dans le livre Gaza raconte son génocide: Récits et Témoignages.

Nous  avons un peu modifié le texte pour le simplifier. Mais nous avons voulu garder certaines expressions un peu compliquées pour ne pas perdre l’esprit et le ton du texte. Ces mots et expressions sont expliqués après chaque paragraphe numéroté.

1

Émergeant d’une anesthésie, l’enfant âgé de quatre ans fixe le vide laissé par son pied disparu. Sa question ne concerne pas le membre disparu, mais le sort de son premier petit pas : « Ils m’accepteront sans pied, en maternelle, papa ? »

Mots & expressions expliqués
  • Émergeant d’une anesthésie : Se réveillant après une opération.
  • Fixe le vide laissé par son pied disparu : Regarde l’endroit où il n’y a plus son pied.
  • Le sort de son premier petit pas : La chance, ou non, de pouvoir marcher un jour.
2

La fillette qui pose cette question déchirante grandira – puisse-t-elle rester en vie ! –, le vide de son petit pied grandira sous ses yeux. Ses questions grandiront avec elle. Et les réponses, chaque jour, redoubleront de cruauté. Elle réalisera alors que le vide a dévoré le pied, le pas et le chemin menant à l’école disparue.

Mots & expressions expliqués
  • Question déchirante : Une question très triste.
  • Le vide a dévoré le pied, le pas et le chemin : L’absence du pied a aussi détruit le geste de marcher et le chemin vers l’école (elle a perdu plus qu’un pied).
3

L’enfant saura – si son sort lui permet de s’asseoir un jour sur un banc rudimentaire dans un bâtiment rénové à la hâte – que l’amputation n’est pas une exception dans ce nouveau monde né des bombes modernes à Gaza. Les mutilations sont de toutes sortes et à divers niveaux du corps.

Mots & expressions expliqués
  • Si son sort lui permet : Si la vie ou la chance le lui permet.
  • Banc rudimentaire : Un banc mal fait, pas confortable.
  • Rénové à la hâte : Réparé vite.
  • Amputation : Perte d’une partie du corps, coupée à cause d’une blessure.
  • Né des bombes modernes : Apparu à cause de bombes d’aujourd’hui.
  • Mutilations : Blessures graves, parfois perte d’une partie du corps.
4

À un moment donné, la fillette saura qu’une multitude d’enfants, censés s’asseoir sur un banc rudimentaire dans le même bâtiment restauré à la hâte, et dont la guerre a pris le corps tout entier, étaient assis auparavant sur ce mobilier que l’on montre désormais du doigt en déclarant : « Ils les ont laissés vides, nous y déposons des fleurs en leur souvenir. »

Mots & expressions expliqués
  • Multitude d’enfants : Grand nombre d’enfants.
  • Censés s’asseoir : Qui devaient normalement s’asseoir.
  • Restauré à la hâte : Réparé très vite et pas très bien.
  • Montrer du doigt : Désigner/montrer en insistant.
5 Du personnel au collectif

Un jour, la fillette réalisera qu’elle a survécu à une guerre génocidaire. En plus de sa capacité à ressentir les cicatrices personnelles de la mutilation, elle percevra mieux les blessures collectives. Elle placera ainsi sa propre souffrance dans un contexte plus large.

Mots & expressions expliqués
  • Guerre génocidaire : Guerre visant à détruire un peuple entier.
  • Blessures collectives : Souffrances d’un groupe (ici, un peuple).
  • Contexte plus large : Situation plus générale qui explique les causes et les conséquences d’un événement.

  1. Pour lire le texte original, cliquer ici 
    Ce texte fait partie du livre Gaza raconte son génocide : Récits et Témoignages. Le livre est édité par l’Institut des études palestiniennes, on peut le télécharger gratuitement, cliquer ici  ↩︎

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

À propos

Par son existence même, le site de l’Essentiel mène des actions pour encourager la lisibilité des textes écrits. Les articles du site www. journal-essentiel.be sont écrits dans un langage accessible à tous, quelque soit son niveau de lecture de départ. Et les mots incontournables sont expliqués dans un glossaire qui accompagne l’article. Mais le site s’inscrit aussi dans un combat plus large.

Articles récents
Capture d’écran 2025-09-16 à 11.31
Palestine: l'Espagne agit quand l'Europe hésite
image
Fatma Hassouna, les yeux de Gaza
Pieter_De_Crem_(2017)
De la discrimination au "Cremlin"
Newsletter

Restez informé, inscrivez-vous à notre newsletter, c’est gratuit et utile !

Nous suivre
Newsletter

Restez informé, inscrivez-vous à notre newsletter, c’est gratuit et utile !

Facebook

L’ESSENTIELL’information simple comme bonjour

Les photos et illustrations sont la propriété exclusive de leurs auteurs respectifs © Tous droits réservés.

Journalessentiel 2022

Editeur responsable

19, Avenue des Alliés
6000 Charleroi
Belgique
Thierry Tournoy
19, avenue des Alliés
6000 Charleroi
Belgique

Rédacteur en chef : Thierry Verhoeven
Secrétaire de rédaction : Beyyah Yirik

Une production de la FUNOC.

L’Essentiel est réalisé avec l’appui du SAJ, dans le respect des droits d’auteur.

Webdesign par - Hicham Zian @